To access account and manage orders
Or login with OTP
Don’t you have an account? Sign Up
Register you account
Or
Already have an account? Sign In
By creating an account you agree with our Terms of Service, Privacy Policy.
Enter Email Address or Mobile Number to receive a One Time Password (OTP) for verification.
Back to Sign In
We have send you a One Time Password(OTP) on this email address/mobile number
OTP Not received? Resend OTP
Enter your email and click on the confirm button to reset your password. We'll send you an email detailing the steps to complete the procedure.
Enter your Email/Mobile number and click the Submit button to receive an OTP. We'll send you an Email with the steps to complete the procedure.
We have sent the verification code to your email address.If you haven't received it, please check your spam folder.
- At least 8 characters
- At least one lowercase letter
- At least one uppercase letter
- At least one number
- At least one special character
Your password is strong!
We have sent the verification code to your mobile number
R. Umamaheshwari
9789385932281
Language: English
In Stock!
Price INR: 695.0 Not Available
Book Club Price INR 590.75
Join Book Club
The Tamil text Nīlakeci, dated around the 5th century CE (debated), is an unusual literary creation. It retrieves a violent, vengeful pēy (female possessing spirit) of Palayanur, transforming her into a Jaina philosopher. It was a profoundly subversive idea of its time, using the female persona and voice (for a hitherto disembodied being) to debate with preceptors of different schools of thought/religions of the time, all male, barring the Buddhist nun, Kuṇṭalakeci. Nīlakeci’s debates focus on questions of non-violence, existence of the soul, authorship and caste, among others.
However, in order to truly appreciate this alter-texting, one has to unravel layers of other texts and traditions: the lesser known villuppāttu (bow-song) and nātakam (theatrical) versions of the pēy Nīli stories, as well as the story of Kuṇṭalakeci’s own transformative journey. Umamaheshwari situates these in a comparative context, while maintaining the centrality of the debates within Nīlakeci, using translation of selected excerpts.
See more by R. Umamaheshwari